Dua for the beginning of the prayer



dua337

dua351

Click here to get 50% discount on our best selling dua book for the first two days of Ramadan.

“O Allah, praise is to You. You are the Light of the heavens and the earth and all that they contain. Praise is to You, You are the Sustainer of the heavens and the earth and all they contain.

[Praise is to You, You are the Lord of the heavens and the earth and all they contain.] [Praise is to You, Yours is dominion of the heavens and the earth and all they contain.] [Praise is to You, You are the King of the heavens and the earth.] [And praise is to You.]

[You are the Truth, Your Promise is true, Your Word is true, Your audience is true, Paradise is true, Hell is true, the Prophets are true, and Muhammad (peace and blessings be upon him) is true, and the Hour of Judgment is true.] [O Allah, to You I have submitted, and upon You I depend. I have believed in You and to You I turn in repentance. For Your sake I dispute and by Your standard I judge.

Forgive me what I have sent before me and what I have left behind me, what I have concealed and what I have declared.] [You are the One Who sends forth and You are the One Who delays, there is none who has the right to be worshipped but You.] [You are my God, there is none who has the right to be worshipped but You.]”

 
اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ] [لَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَقُّ، وَوَعْدُكَ الْحَقُّ، وَقَوْلُكَ الْحَقُّ، وَلِقَاؤُكَ الْحَقُّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ صَلَى اللهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ، وَالسَّاعَةُ حَقٌّ] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمت ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـت ، وَبِكَ آمَنْـت ، وَإِلَـيْكَ أَنَبْـت ، وَبِـكَ خاصَمْت ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـت. فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْت ، وَما أَسْـرَرْت ، وَما أَعْلَـنْت]
أَنْتَ الْمُقَدِّمُ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُلَا إِلَهَ إّلَّا أَنْتَ
[أَنْتَ إِلَهِي لَا إِلَهَ إّلَّا أَنْتَ]
 
Allaahumma lakal-hamdu ‘Anta noorus samaawaati wal’ardhi wa man feehinna, wa lakal-hamdu ‘Anta qayyimus-samaawaati wal’ardhi wa man feehinna, [wa lakal-hamdu ‘Anta Rabbus-samaawaati wal’ardhi wa man feehinna] [wa lakal-hamdu laka mulkus-samaawaati wal’ardhi wa man feehinna] [wa lakal-hamdu ‘Anta Malikus-samaawaati •wal’ardhi] walakal-hamd] [‘Antal-haqq, wa wa’dukal-haqq, wa qawlukal-haqq wa liqaa’ukal-haqq, waljannatu haqq, wannaaru haqq, wannabiyyuna haqq, wa Muhammadun (sallallaahu ‘alayhi wa sallam) haqq, wassaa’atu haqq] [Allaahumma laka ‘aslamtu, wa ‘alayka tawakkaltu, wa bika ‘aamantu, wa ‘ilayka ‘anabtu, wa bika khaasamtu, wa ‘ilayka haakamtu. Faghfir lee maa qaddamtu, wa maa ‘akhkhartu, wa maa ‘asrartu, wa maa ‘a’lantu. [‘Antal-Muqaddimu, wa ‘Antal-Mu’akhkhiru laa ‘ilaaha ‘illaa ‘Anta] [‘Anta ‘ilaahee laa ‘ilaaha ‘illaa ‘Anta]
TransliterationArabicTranslation
AllaahummaاللَّهُمَّO Allah
lakal-hamduلَكَ الْحَمْدُ praise is to You
'Anta أَنْتَ You are
noorus samaawaati نُورُ السَّمَاوَاتِ the Light of the heavens
wal'ardhi وَالْأَرْضِ and the earth
wa man feehinna, وَمَنْ فِيهِنَّ، and all that they contain
wa lakal-hamdوَلَكَ الْحَمْدُ Praise is to You
‘Anta qayyimus-samaawaatiأَنْتَ قَيِّمُ السَّمَاوَاتِYou are the Sustainer of the heavens
wal’ardhi وَالْأَرْضِ and the earth
wa man feehinnaوَمَنْ فِيهِنَّand all they contain
wa lakal-hamdوَلَكَ الْحَمْدُ Praise is to You
‘Anta Rabbus-samaawaati أَنْتَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ You are the Lord of the heavens
wal’ardhi وَالْأَرْضِ and the earth
wa man feehinna وَمَنْ فِيهِنَّ and all they contain
wa lakal-hamduوَلَكَ الْحَمْدُ Praise is to You
laka mulkus-samaawaati لَكَ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ Yours is dominion of the heavens
wal’ardhi وَالْأَرْضِ and the earth
wa man feehinna وَمَنْ فِيهِنَّ and all they contain.
wa lakal-hamdوَلَكَ الْحَمْدُ Praise is to You
‘Anta Malikus-samaawaati أَنْتَ مَلِكُ السَّمَاوَاتِ You are the King of the heavens
wal’ardhi وَالْأَرْضِ and the earth.
walakal-hamdلَكَ الْحَمْدُAnd praise is to You
‘Antal-haqqأَنْتَ الْحَقُّYou are the Truth
wa wa’dukal-haqqوَوَعْدُكَ الْحَقُّYour Promise is true
wa qawlukal-haqqوَقَوْلُكَ الْحَقُّYour Word is true
wa liqaa’ukal-haqqوَلِقَاؤُكَ الْحَقُّYour audience is true
waljannatu haqqوَالْجَنَّةُ حَقٌّ، Paradise is true
wannaaru haqqوَالنَّارُ حَقٌّ، Hell is true
wannabiyyuna haqqوَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، the Prophets are true
wa Muhammadun (sallallaahu 'alayhi wa sallam) haqqوَمُحَمَّدٌ صَلَى اللهُ عَلِيهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ and Muhammad (peace and blessings be upon him) is true
wassaa’atu haqq
وَالسَّاعَةُ حَقٌّ and the Hour of Judgment is true
Allaahumma اللّهُـمَّ O Allah
laka ‘aslamtuلَكَ أَسْلَمت to You I have submitted
wa ‘alayka وَعَلَـيْكَ and upon You
tawakkaltuتَوَكَّلْـت I depend
wa bika ‘aamantuوَبِكَ آمَنْـت I have believed in You
wa ‘ilayka ‘anabtuوَإِلَـيْكَ أَنَبْـت and to You I turn in repentance
wa bika khaasamtu وَبِـكَ خاصَمْت For Your sake I dispute
wa ‘ilayka haakamtuوَإِلَـيْكَ حاكَمْـتand by Your standard I judge
Faghfir leeفاغْفِـرْ لي Forgive me
maa qaddamtu, مـا قَدَّمْتُ what I have sent before me
wa maa ‘akhkhartu, وَما أَخَّـرْت and what I have left behind me
wa maa ‘asrartu, وَما أَسْـرَرْت what I have concealed
wa maa ‘a’lantuوَما أَعْلَـنْتand what I have declared
‘Antal-Muqaddimu,أَنْتَ الْمُقَدِّمُYou are the One Who sends forth
wa ‘Antal-Mu’akhkhiruوَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُand You are the One Who delays
laa ‘ilaaha ‘illaa ‘Antaلَا إِلَهَ إّلَّا أَنْتَ there is none who has the right to be worshipped but You
‘Anta ‘ilaaheeأَنْتَ إِلَهِي You are my God
laa ‘ilaaha ‘illaa ‘Antaلَا إِلَهَ إّلَّا أَنْتَ there is none who has the right to be worshipped but You.
Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *