Dua to thank Allah after the removal of any hardships, grief or illness


dua13q

“Praise be to Allah, Who has removed from us (all) sorrow; Indeed, our Lord is surely Oft-Forgiving,Most Appreciative”

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ

Alhamdu lillaahil-lathee athhaba ‘annal-hazana inna rabbana laghafoorun shakoor

Surah Fatir, verse 34

Click here for the “DUA BOOK” having 120 Beautiful Du’as from the Holy Quran.

Listen to the recitation of this dua.

Allah says in the Holy Quran:-

(33. `Adn (Gardens) will they enter, therein will they be adorned with bracelets of gold and pearls, and their garments therein will be of silk.) (34. And they will say: “All praise and thanks be to Allah, Who has removed from us (all) grief. Verily, our Lord is indeed Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate.”) (35. “Who, out of His grace, has lodged us in a home that will last forever, where toil will touch us not nor weariness will touch us.”)

Allah tells us that those whom He chose among His servants, those who inherited the Book which was revealed from the Lord of the worlds, will, on the Day of Resurrection, have an abode in Everlasting Gardens which they will enter on the Day when they are raised anew and meet Allah.

(And they will say this which means fear of everything that is feared; it has been lifted from us and we have been relieved of all that we used to fear of the anxieties of the world and the Hereafter.

Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, and others said, “He forgives them for their major sins, and appreciates even the smallest of their good deeds.”

(Who, out of His grace, has lodged us in a home that will last forever,) means, `Who has given us this position and status out of His grace and blessing and mercy, for our good deeds are not equivalent to this.’

It was reported in the Sahih that the Messenger of Allah said: –

(None of you will enter Paradise by virtue of his good deeds.) They said, “Not even you, O Messenger of Allah” He said,

(Not even me, unless Allah encompasses me with His mercy and grace.)

(where toil will touch us not nor weariness will touch us.) means, neither hardship nor exhaustion will touch us. The words translated here as “toil” and “weariness” both mean exhaustion, as if what is meant by the negation of both is that neither their bodies nor their souls will become exhausted; and Allah knows best. They used to exhaust themselves in worshiping this world, but their obligations will come to an end when they enter Paradise, where they will enjoy eternal rest and repose.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *