Category: Dua for Istikhara (Seeking Allah’s counsel)

  • Dua for Istikhara

    duafor-istikhara

    Listen to the audio of this dua

     

    Another recitation:

     

    Whoever seeks the counsel of the Creator will not regret it and whoever seeks the advice of the believers will feel confident about his decisions. Allah said in the Qur’an: “And consult them in the affair. Then when you have taken a decision, put your trust in Allah”. 

    Al-Bukhari 7/162 and Aal-‘Imran 3:159.

    Jabir bin Abdullah (Radi Allahu anhu) said : The Prophet (Peace be upon him) used to teach us to seek Allah’s Counsel in all matters, as he used to teach us a Surah from the Qur’an. He would say When anyone of you has an important matter to decide, let him pray two Rak’ahs other than the obligatory prayer, and then say



    “O Allah, I seek the counsel of Your Knowledge, and I seek the help of Your Omnipotence, and I beseech You for Your Magnificent Grace. Surely, You are Capable and I am not. You know and I know not, and You are the Knower of the unseen.

     

     O Allah, if You know that this matter [then mention the thing to be decided] is good for me in my religion and in my life and for my welfare in the life to come, – [or say: in this life and the afterlife] – then ordain it for me and make it easy for me, then bless me in it.

     

     And if You know that this matter is bad for me in my religion and in my life and for my welfare in the life to come, – [or say: in this life and the afterlife] – then distance it from me, and distance me from it, and ordain for me what is good wherever it may be, and help me to be content with it.”

     

    Click here for the “DUA BOOK” having 120 Beautiful Du’as from the Holy Quran.

     
    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمَكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ، فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ، وَلَا أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ، اللَّهُمَّ إِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ- خَيْرٌ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي- عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ- فَاقْدُرْهُ لِي وَيَسِّرْهُ لِي ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ، وَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنَّ هَذَا الْأَمْرَ شَرٌّ لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي- عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ- فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ وَاقْدُرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ

    Allaahumma ‘innee ‘astakheeruka bi’ilmika, wa ‘astaqdiruka biqudratika, wa ‘as’aluka min fadhlikal-‘Adheemi, fa’innaka taqdiru wa laa ‘aqdiru, wa ta’lamu, wa laa ‘a’lamu, wa ‘Anta ‘Allaamul-Ghuyoob

     

    Allaahumma ‘in kunta ta’lamu ‘anna haathal-‘amra-[then mention the thing to be decided] Khayrun lee fee deenee wa ma’aashee wa ‘aaqibati ‘amree – [or say] ‘Aajilihi wa ‘aajilihi – Faqdurhu lee wa yassirhu lee thumma baarik lee feehi,

     

     wa ‘in kunta ta’lamu ‘anna haathal-‘amra sharrun lee fee deenee wa ma’aashee wa ‘aaqibati ‘amree – [or say] ‘Aajilihi wa ‘aajilihi – Fasrifhu ‘annee wasrifnee ‘anhu waqdur liyal-khayra haythu kaana thumma ‘ardhinee bihi.





     

    Word-by-word Translation:

     
    TransliterationArabicTranslation
    Allaahumma UntitledO Allah
    ‘inneeinniindeed
    ‘astakheeruka astaI seek the counsel
    bi’ilmikabiilmof Your Knowledge,
    wa ‘astaqdiruka waasta and I seek the help
    biqudratikabiqudof Your Omnipotence
    wa ‘as’alukawaaslukaand I beseech You
    min fadhlikamin
    fadhlika
    for Your Grace.
    Al-‘Adheemadheem(which is) Magnificent
    fa’innakafa innakaSurely, You are
    taqdiru taqdiruCapable
    wa laa ‘aqdiruwalaaand I am not.
    wa ta’lamuwataalamu You know
    wa laa ‘a’lamuwalaa aalamuand I know not,
    wa ‘Anta waantaand You are
    ‘Allaamul-Ghuyooballama guyoob the Knower of the unseen
    AllaahummaallaahummaO Allah,
    ‘in kunta in
    kunta
    if
    ta’lamutalamuYou know
    ‘anna haathal-‘amra-[then mention the thing to be decided] aanaa hazal that this matter [then mention the thing to be decided]
    Khayrun leekharun
    lee
    is good for me
    fee deeneefee
    deni
    in my religion
    wa ma’aasheewa maa aashiand in my life
    wa ‘aaqibati ‘wa aaqibatiand for my welfare
    amreeamri in the life to come
    ‘Aajilihi aaji[or say: in this life
    wa ‘aajilihiwaajiliand the afterlife]
    Faqdurhu lee
    faqdirhulee
    then ordain it for me
    wa yassirhu lee wayassir
    lee
    and make it easy for me
    thummathummathen
    baarikleebaarikli bless me
    feehfeehi in it.
    wa ‘in kunta
    wa inkunta
    And if
    ta’lamutalamuYou know
    ‘anna haathal-‘amra aanaa hazalthat this matter
    sharrun leesharrunli is bad for me
    fee deenee
    feedeni
    in my religion
    wa ma’aasheewa maa aashi and in my life
    wa ‘aaqibati wa aaqibatiand for my welfare
    ‘amreeamriin the life to come,
    ‘Aajilihiaaji[or say: in this life –
    wa ‘aajilihi waajiliand the afterlife]
    Fasrifhu ‘anneefasrifhu
    anni
    then distance it from me
    wasrifnee ‘anhuwasrif


    anhu

    and distance me from it,
    waqdurliyal-khayra waqand ordain for me what is good
    haythu kaanakhaisur kaanawherever it may be,
    thummathummathen
    ‘ardhinee bihiar help me to be content with it