Glory is to my Lord, the Most High. (This is said three times in Arabic).
| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| Subhaana | سُبْحَانَ | Glory is to |
| Rabbiya | رَبِّيَ | my Lord |
| al-A ‘laa | الأَعْلَى | the Most High |
Glory is to my Lord, the Most High. (This is said three times in Arabic).
| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| Subhaana | سُبْحَانَ | Glory is to |
| Rabbiya | رَبِّيَ | my Lord |
| al-A ‘laa | الأَعْلَى | the Most High |
REFERENCE:
Ibne Haban ,Darimi narrated by Ibne Masood (Radi Allahu anhu)
Read this when something you DISLIKE happens, or when you FAIL to achieve what you attempt to do.
“It is the Decree of Allah and He does whatever He wills”
Qadarullaahi wa maa shaa’a fa’al
.قَدَّرَ اللهُ وَما شـاءَ فَعَـل
May Allah save us from the whispers of shaitan when we face an apparent loss.
Click here for the “DUA BOOK” having 120 Beautiful Du’as from the Holy Quran.
“The strong believer is better and more dear to Allah than the weak believer, and in each of them there is good. Be vigilant for what is to your benefit and seek the help of Allah and do not falter. But when you are striken by some setback, do not say: ‘If only I had done such and such,’ rather say: ‘It is the Decree of Allah and He does whatever He wills.’ For verily the saying ‘if (i.e. if only I had) begins the work of the Devil.”
Reference: Muslim 4/2052.
“O Allah, to You I bow (in prayer) and in You I believe and to You I have submitted. Before You my hearing is humbled, as is my sight, my mind, my bones, my nerves and what my feet have mounted upon (for travel)”
اللَّهُمَّ لَكَ رَكَعْتُ، وَبِكَ آمَنْتُ، وَلَكَ أَسْلَمْتُ خَشَعَ لَكَ سَمْعِي، وَبَصَرِي وَمُخِّي، وَعَظْمِي، وَعَصَبِي، وَمَا اسْتَقَلَّ بِهِ قَدَمِي
Allaahumma laka raka’tu, wa bika ‘aamantu, wa laka ‘aslamtu khasha’a laka sam’ee, wa basaree, wa mukhkhee, wa ‘adhmee, wa ‘asabee, wa mastaqalla bihi qadamee.
Muslim 1/534, Abu Dawud, An-Nasa’i and At- Tirmidhi.
Click here for the “DUA BOOK” having 120 Beautiful Du’as from the Holy Quran.

Read this dua to stay protected from your enemies, haters and evil people and to seek Allah’s protection from their evil plots.
O Allah, Lord of the seven heavens, Lord of the Magnificent Throne, be for me a support against [such and such a person] and his helpers from among your creatures, lest any of them abuse me or do me wrong. Mighty is Your patronage and glorious are Your praises. There is none worthy of worship but You.
Click here for the “DUA BOOK” having 120 Beautiful Du’as from the Holy Quran.
أللَّهُمَّ رَبَّ السَّمواتِ السَّبْعِ وَرَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ, كُنْ لِي جاَراً مِنْ (فُلانِ بْنِ فُلاَنٍ),وَأَحْزَابِهِ مِنْ خَلاَئِقِكَ أَنْ يَفْرُطَ عَلَيَّ أحَدٌ مِنْهُمْ أَوْ يَطْغَى, عَزَّ جاَرُكَ وَجَلَّ ثَناَؤُكَ, وَ لاَ إِلَهَ إلاَّ أَنْتَ
Allaahumma Rabbas-samaawaatis-sab’i, wa Rabbal-‘Arshil-‘Adheem, kun lee jaaran min [here you mention the person’s name], wa ‘ahzaabihi min khalaa’iqika, ‘an yafruta ‘alayya ‘ahadun minhum ‘aw yatghaa, ‘azzajaaruka, wajalla thanaa’uka, wa laa ‘ilaaha ‘illaa ‘Anta
Al-Bukhari
| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| Allaahumma | أللَّهُمَّ , | O Allah, |
| Rabbas-samaawaati | رَبَّ السَّمواتِ | Lord of the heavens, |
| as-sab’i, | السَّبْعِ | seven |
| wa Rabbal-‘Arshi | وَرَبَّ الْعَرْشِ | Lord of the Throne, |
| al-‘Adheem, | الْعَظِيْمِ | Magnificent |
| kun lee | كُنْ لِي | be for me |
| jaaran | جاَراً | a support |
| min | مِنْ | against |
| [here you mention the person’s name], | (فُلانِ بْنِ فُلاَنٍ) | [such and such a person] |
| wa ‘ahzaabihi | وَأَحْزَابِهِ | and his helpers |
| min khalaa’iqika, | مِنْ خَلاَئِقِكَ | from among your creatures, |
| ‘an | أَنْ | lest |
| yafruta | يَفْرُطَ | abuse me |
| ‘alayya ‘ahadun minhum | عَلَيَّ أحَدٌ مِنْهُمْ | any one of them |
| ‘aw yatghaa, | أَوْ يَطْغَى | or do me wrong. |
| ‘azza | عَزَّ | Mighty |
| jaaruka, | جاَرُكَ | is Your patronage |
| wajalla | وَجَلَّ | and glorious |
| thanaa’uka, | ثَناَؤُكَ, | are Your praises. |
| wa laa ‘ilaaha | وَ لاَ إِلَهَ | and there is none (worthy of worship) |
| ‘illaa ‘Anta | إلاَّ أَنْتَ | but You. |

I seek protection for you in the Perfect Words of Allah from every devil and every beast, and from every envious blameworthy eye.
| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| U’eethu | أُعيـذُ، | I seek protection |
| kumaa | كُمـا | for you |
| bikalimaatil-laa | بِكَلِـماتِ اللهِ | in the Words of Allah |
| hit-taammati | التّـامَّة | Perfect |
| min | مِنْ | from |
| kulli | كُلِّ | every |
| shaytaanin | شَيْـطانٍ | devil |
| wa haammatin | وَهـامَّة | and every beast |
| wa min | وَمِنْ | and from |
| kulli | كُـلِّ | every |
| ‘aynin | عَـيْنٍ | eye |
| laammatin | لامَّـة | envious blameworthy |

There is none worthy of worship but Allah the Mighty, the Forbearing. There is none worthy of worship but Allah, Lord of the Magnificent Throne. There is none worthy of worship but Allah, Lord of the heavens and Lord of the earth, and Lord of the Noble Throne.
لا إلَهَ إلاَّ اللَّهُ الْعَظـيمُ الْحَلِـيمْ، لا إلَهَ إلاَّ اللَّهُ رَبُّ العَـرْشِ العَظِيـمِ، لا إلَهَ إلاَّ اللَّهُ رَبُّ السَّمَـوّاتِ ورّبُّ الأَرْضِ ورَبُّ العَرْشِ الكَـريم
Laa ‘ilaaha ‘illallaahul-‘Adheemul-Haleem, laa ‘ilaaha ‘illallaahu Rabbul-‘Arshil-‘Adheem, laa ‘ilaaha ‘illallaahu Rabbus-samaawaati wa Rabbul-‘ardhi wa Rabbul-‘Arshil-Kareem
Click here for the “DUA BOOK” having 120 Beautiful Du’as from the Holy Quran.
Al-Bukhari 8/154, Muslim 4/2092.
| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| Laa ‘ilaaha | لا إلَهَ | There is none worthy of worship |
| ‘illallaahu | إلاَّ اللَّهُ | but Allah |
| al-‘Adheemu | الْعَظـيمُ | the Mighty, |
| al-Haleem, | الْحَلِـيمْ | the Forbearing. |
| Laa ‘ilaaha | لا إلَهَ | There is none worthy of worship |
| ‘illallaahu | إلاَّ اللَّهُ | but Allah, |
| Rabbu | رَبُّ | Lord of |
| al-‘Arshi | العَـرْشِ | the throne |
| al-‘Adheem | العَظِيـمِ | Magnificent |
| Laa ‘ilaaha | لا إلَهَ | There is none worthy of worship |
| ‘illallaahu | إلاَّ اللَّهُ | but Allah, |
| Rabbus-samaawaati | رَبُّ السَّمَـوّاتِ | Lord of the heavens |
| wa Rabbul-‘ardhi | ورّبُّ الأَرْضِ | and Lord of the earth, |
| wa Rabbul-‘Arshi | ورَبُّ العَرْشِ | and Lord of the Throne |
| al-Kareem | الكَـريم | Noble |

| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| Subhaanaka | سُبْحـانَكَ | Glory is to You, |
| Allaahumma | اللّهُـمَّ | O Allah, |
| wa bihamdika | وَبِحَمدِك، | and praise is to You. |
| ‘ash-hadu ‘an | أَشْهَـدُ أَنْ | I bear witness that |
| laa ‘ilaaha | لا إِلهَ | there is none (worthy of worship) |
| ‘illaa ‘Anta, | إِلاّ أَنْتَ | but You |
| ‘astaghfiruka | أَسْتَغْفِرُكَ | I seek Your forgiveness |
| wa ‘atoobu | وَأَتوبُ | and repent |
| ‘ilayk | إِلَـيْك | to You |
Dua for entering the restroom
(Before entering) ”[In the Name of Allah]. (Then) O Allah, I seek protection in You from the male and female unclean spirits.”
(بِسْمِ الله) اللّهُـمَّ إِنِّـي أَعـوذُ بِـكَ مِـنَ الْخُـبْثِ وَالْخَبائِث
[Bismillaahi] Allaahumma ‘innee ‘a’oothu bika minal-khubthi walkhabaa’ith.
| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| Bismillaahi | (بِسْمِ الله) | [In the Name of Allah]. |
| Allaahumma | اللّهُـمَّ | O Allah |
| ‘innee ‘a’oothu bika | إِنِّـي أَعـوذُ بِـكَ | I seek protection in You |
| minal-khubthi | مِـنَ الْخُـبْثِ | from the male unclean spirits |
| walkhabaa’ith | وَالْخَبائِث | and female unclean spirits |
Reference: Al-Bukhari 1/45, Muslim 1/283. The addition of Bismillah at its beginning was reported by Said bin Mansur. See Fathul-Bari 1/244.
Our Lord, praise is Yours, abundant, good and blessed praise.
| Transliteration | Arabic | Translation |
|---|---|---|
| Rabbanaa | رَبَّنَا | Our Lord |
| wa lakal-hamd | وَلَكَ الْحَمْدُ | praise is Yours |
| hamdan | حَمْداً | praise |
| katheeran | كَثِيراً | abundant |
| tayyiban | طَيِّباً | good |
| mubaarakan feeh | مُبَارَكاً فِيهِ | and blessed |